DING DONG YOU ARE WRONG
Baccano! 1931: The Grand Punk Railroad - Express Episode
Глава 6- Извините, пожалуйста, вы мистер Гандор?
- Да, я.
К Лаку подошёл один из работников станции в униформе и передал ему записку. Прочитав сообщение, Кейт и его младшие братья покинули вокзал.
Но перед этим Берга подошёл к Фиро, чтобы предупредить.
- Прости нас. Кажется, Клэр ждёт нас снаружи, так что мы уходим.
На углу перекрёстка стоял мужчина и кого-то ждал.
- Хэй, Клэр, ты ведь проводник, тогда что ты тут делаешь?
- Я больше не Клэр.
Проигнорировав вопрос Берги, он продолжал говорить:
- Ну, пойдём. Кого я должен убить первым? Прошлой ночью я не смог хорошенько размяться, так что я чувствую, что у меня всё тело затекло. На этот раз я хочу работу, на которой мне придётся серьёзно потрудиться.
Говоря это, Стэнфилд, который уже переоделся из формы проводника, шёл с высоко поднятой головой. Братья Гандор смотрели на него немного растерянно, но поспешили за ним.
- Давайте закончим это поскорее. Потом мне ещё нужно будет найти кое-кого. Кого-то, кто выйдет за меня замуж, я знаю.
Услышав его слова, братья переглянулись.
- Постой, ты сделал предложение девушке, которую не знаешь, правильно?
- Что-то вроде этого.
- «Что-то вроде этого», ты идиот! Ты хоть немного подумал, прежде чем ляпнуть такое?
- Погоди, я не возьму своих слов назад, ведь я не шутил. Никаких проблем не будет, ведь я абсолютно серьёзен. Причина, по которой мне до сих пор всё время отказывали, разумеется, в том, что я пока ещё не встретил лучшей в мире женщины. Ну, потому что этот мир…
- «…сделан именно для меня», верно?
Похоже, они слышали это уже сотни раз и прекрасно знают окончание фразы.
- Правильно. В любом случае, на сей раз, я мог бы получить положительный ответ. Ну, даже если не выйдет в этот раз, значит, получится в следующий. Если мне снова откажут, я всё равно добьюсь этой женщины.
- Ты безрассуден, как и всегда.
- Не говори глупостей. Ты же знаешь, я никогда прежде не встречался с двумя девушками одновременно. Ну, честно говоря, я вообще раньше не назначал свидания. Если я делаю предложение и на месте получаю отказ, то я просто иду дальше. Но если она примет меня, то я буду любить только её. Никаких проблем.
Лак вздохнул, словно он сдался (почти) выслушав рассуждения Клэра.
- … Хотелось бы мне, чтобы ты взял пример с Фиро.
При упоминании имени друга, во взгляде Вино появилась ностальгия.
- Хм, Фиро, я бы хотел увидеть его. Так что, ты говоришь, с ним?
- Он уже год живёт с девушкой, которая ему нравится, и пока не сделал ей предложение и даже не целовал её.
- Вы серьёзно… так он всё-таки человек?
И даже разговаривая, Стэнфилд не замедлил шага.
- В любом случае, Клэр, я пытаюсь сказать, что тебе не стоит доверять женщине, которая принимает неожиданные предложения.
Выслушав мнение Лака, Вино прокомментировал самую незначительную часть фразы:
- Клэр мёртв. В любом случае, скоро его смерть засвидетельствуют в официальных документах.
И хотя он гордился тем, что был очень сдержанным человеком, Лак, как и остальные, удивлённо уставился на друга.
- Если ты официально мёртв, то как тогда ты женишься?
Услышав это, Вино резко остановился и обернулся.
- Вот чёрт, так что же мне делать? Сколько стоит новое имя?
- Я не понимаю тебя, Клэр. Но в любом случае, как нам к тебе обращаться?
Стэнфилд двинулся дальше, словно ничего важного не случилось.
- Ну, Вино, или Путевой обходчик, будет как раз.
- Это так убого.
Об этом Берга и Клэр громко спорили, идя по улицам Нью-Йорка. Кейт, как свидетель всего происходящего, неожиданно подумал:
Вероятно, после этого покой не скоро вернётся в эти места. Старший Гандор, не сказав ничего, просто спокойно наблюдал за ними.
Эпилог II
Глава 6- Извините, пожалуйста, вы мистер Гандор?
- Да, я.
К Лаку подошёл один из работников станции в униформе и передал ему записку. Прочитав сообщение, Кейт и его младшие братья покинули вокзал.
Но перед этим Берга подошёл к Фиро, чтобы предупредить.
- Прости нас. Кажется, Клэр ждёт нас снаружи, так что мы уходим.
На углу перекрёстка стоял мужчина и кого-то ждал.
- Хэй, Клэр, ты ведь проводник, тогда что ты тут делаешь?
- Я больше не Клэр.
Проигнорировав вопрос Берги, он продолжал говорить:
- Ну, пойдём. Кого я должен убить первым? Прошлой ночью я не смог хорошенько размяться, так что я чувствую, что у меня всё тело затекло. На этот раз я хочу работу, на которой мне придётся серьёзно потрудиться.
Говоря это, Стэнфилд, который уже переоделся из формы проводника, шёл с высоко поднятой головой. Братья Гандор смотрели на него немного растерянно, но поспешили за ним.
- Давайте закончим это поскорее. Потом мне ещё нужно будет найти кое-кого. Кого-то, кто выйдет за меня замуж, я знаю.
Услышав его слова, братья переглянулись.
- Постой, ты сделал предложение девушке, которую не знаешь, правильно?
- Что-то вроде этого.
- «Что-то вроде этого», ты идиот! Ты хоть немного подумал, прежде чем ляпнуть такое?
- Погоди, я не возьму своих слов назад, ведь я не шутил. Никаких проблем не будет, ведь я абсолютно серьёзен. Причина, по которой мне до сих пор всё время отказывали, разумеется, в том, что я пока ещё не встретил лучшей в мире женщины. Ну, потому что этот мир…
- «…сделан именно для меня», верно?
Похоже, они слышали это уже сотни раз и прекрасно знают окончание фразы.
- Правильно. В любом случае, на сей раз, я мог бы получить положительный ответ. Ну, даже если не выйдет в этот раз, значит, получится в следующий. Если мне снова откажут, я всё равно добьюсь этой женщины.
- Ты безрассуден, как и всегда.
- Не говори глупостей. Ты же знаешь, я никогда прежде не встречался с двумя девушками одновременно. Ну, честно говоря, я вообще раньше не назначал свидания. Если я делаю предложение и на месте получаю отказ, то я просто иду дальше. Но если она примет меня, то я буду любить только её. Никаких проблем.
Лак вздохнул, словно он сдался (почти) выслушав рассуждения Клэра.
- … Хотелось бы мне, чтобы ты взял пример с Фиро.
При упоминании имени друга, во взгляде Вино появилась ностальгия.
- Хм, Фиро, я бы хотел увидеть его. Так что, ты говоришь, с ним?
- Он уже год живёт с девушкой, которая ему нравится, и пока не сделал ей предложение и даже не целовал её.
- Вы серьёзно… так он всё-таки человек?
И даже разговаривая, Стэнфилд не замедлил шага.
- В любом случае, Клэр, я пытаюсь сказать, что тебе не стоит доверять женщине, которая принимает неожиданные предложения.
Выслушав мнение Лака, Вино прокомментировал самую незначительную часть фразы:
- Клэр мёртв. В любом случае, скоро его смерть засвидетельствуют в официальных документах.
И хотя он гордился тем, что был очень сдержанным человеком, Лак, как и остальные, удивлённо уставился на друга.
- Если ты официально мёртв, то как тогда ты женишься?
Услышав это, Вино резко остановился и обернулся.
- Вот чёрт, так что же мне делать? Сколько стоит новое имя?
- Я не понимаю тебя, Клэр. Но в любом случае, как нам к тебе обращаться?
Стэнфилд двинулся дальше, словно ничего важного не случилось.
- Ну, Вино, или Путевой обходчик, будет как раз.
- Это так убого.
Об этом Берга и Клэр громко спорили, идя по улицам Нью-Йорка. Кейт, как свидетель всего происходящего, неожиданно подумал:
Вероятно, после этого покой не скоро вернётся в эти места. Старший Гандор, не сказав ничего, просто спокойно наблюдал за ними.