Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:54 

Александра Вэн
Относись к этому аллегорически
Baccano! 1933 THE SLASH -Cloudy to rainy-


Глава 0 Железная бочка


Сентябрь 1933
Строительная площадка на берегу реки Гудзон


Остров Манхэттен тесно зажат между двух рек.
На востоке это Ист-Ривер. На западе – Гудзон, одна из величайших рек, символизирующая Нью-Йорк. Кажется, в данный момент на её берегах велась крупная стройка, судя по внушительному числу всевозможной техники, выстроившейся вдоль воды. Возможно, это речное обслуживание наставило везде машин для укрепления берегов и поднятия грунта.
И здесь, у вод могучего Гудзона, стояла девушка.
Под нависшим над ней облачным, светло-серым небом, Ева Дженоард тщетно пыталась сохранять спокойствие, несмотря на надежды и тревоги борющиеся в её сердце. Металлические облака идеально сочетались с разбросанными тут и там старыми автомобильными частями. Юная леди в белой одежде, так неуместной на этом фоне, застыла на берегу, с нетерпением ожидая чего-то.
И даже если дорогого наряда было недостаточно, то её манеры сразу давали понять, что она из богатой семьи. Словно подтверждая это предположение, сзади раздался встревоженный голос:
- Мисс Ева! Вы простудитесь, если слишком долго будете стоять на ветру, - предостерёг её старый дворецкий, волнующийся о здоровье своей госпожи. Но девушка лишь покачала головой и осталась там, где была.
- Прости, Бенджамин… Ещё чуть-чуть, я просто хочу постоять здесь ещё немного. - Услышав голос Евы, верный дворецкий отступил. Безмолвно заняв свой пост и вдыхая солёный бриз, он ждал свою юную госпожу.
Это был один из многих строительных проектов, запущенных городом, обычная административная формальность, но Ева была здесь по личному делу, которое касалось судьбы её близкого родственника.
«Мой бессмертный брат сейчас где-то там».
Другой бы счёл это абсурдным, но она твёрдо верила и продолжала стоять и ждать на берегу. Оказавшись вовлечённой в ряд головокружительных событий, Еве удалось наконец получить эту единственную весточку о местонахождении её брата, которого уже объявили мёртвым. Но девушка не примет этого до тех пор, пока не увидит своими глазами.
Прошло уже почти полтора года, как она выяснила, что её брат погребён на дне реки. Для Евы это была целая вечность, но учитывая, что за этот срок ей удалось начать незапланированное строительство, сославшись на необходимость укрепления берегов, любой бы сказал, что время потрачено не зря. Как бы не была богата её семья, она всё равно не может позволить себе перекопать Гудзон. Услышав о городском проекте строительства на реке, Дженоард обеспечила ему финансовую поддержку, маскируя этим стремление найти своего старшего брата. В обмен Ева потребовала, чтобы рабочие очистили русло реки и подняли всё затопленные объекты, и это было лишь одна из многих мер, предпринятых ею на сегодняшний день. Конечно, оставалась возможность, что бочка, в которую заточили её брата, была унесена вниз по течению в океан. Однако, какой бы призрачной не была надежда на спасение, Ева продолжала хвататься за эту соломинку. Ева хотела ещё раз встретиться с братом. И думая только об этом, она в молчании следила за работой строительной техники.
И вот, на третий день после начала крупномасштабного подъёма грунта, один из работников подбежал к ним, и с трудом переводя дыхание, произнёс:
- Э, в-вы мисс Дженоард, в`рно? – скорее всего, он бежал сюда со всех ног от самой стройплощадки. Чувствуя, что её сердце тоже понеслось вскачь, Ева кивнула.
- К-как вы и ск`зали, б`чки, железные б`чки! – и в голосе строителя было нечто большее, чем просто удивление, как будто что-то его сильно напугало.
- Вы нашли их!
- Н-нет. Да… в-видители, внутри… в-вв-внутри бочек… т-там ч-ч-ч-что-то ж-ж-живое! – рабочий был потрясён и разобрать его слова было очень трудно, но девушка сразу поняла, в чём дело.
С большим трудом добившись от трясущегося строителя о месте находки, она без промедления бросилась туда, не обращая внимания на попытки дворецкого остановить её.
«Даллас!..»
Она своими глазами видела, что значит бессмертие.
Её брат пробыл на дне реки несколько лет, и если бы он был обычным человеком, то даже представить страшно, во что превратилось бы его тело… Но она верила. Она верила словам мафиози, которые рассказали о том, что Даллас цел и невредим. Нет, даже если его ранят, даже если его превратят в жалкую кучу костей и плоти, до тех пор, пока он жив…
Так молилась девушка, когда бежала на склад, где временно хранились поднятые со дна объекты.
Но…
Там она увидела совсем не то, что ожидала.
- А?..
На полу перед Евой валялись рабочие, а в центре стояли три нефтяных бочки. Горы хлама и ненужных деталей, поднятых из реки, высились в углах склада, а рядом лежали люди, словно они тоже были всего лишь кучами мусора.
- Что произошло… - поражённая этим жутким зрелищем, она подбежала к одному из рабочих и осторожно потрясла его за плечо. Девушка понимала, что ей не стоит ничего здесь трогать, но видимых ран не было, так что она слегка толкнула лежащего… и никакой реакции. Он был жив, но без сознания.
- Что же здесь случилось? – она оставила его и приблизилась к бочкам в центре склада.
«Даллас… внутри одной из них?».
Она невольно сглотнула и почувствовала, как пересохло у неё в горле. Бочки были вскрыты, и девушка видела, что внутри ближайшей никого нет. Зато там почему-то лежало несколько книг, шахматных фигур и игральных карт, вперемешку с разбитым цементом. От этого жуткого зрелища решимость Евы поколебалась, но она не дрогнула и осторожно двинулась дальше.
Подойдя ближе, она разглядела, как их соседней бочки показалось что-то похожее на голову.
- Ах… - ещё через пару шагов Ева смогла услышать доносящиеся оттуда стоны.
- Брат?! – Ева молнией бросилась к нему, словно этот звук послужил сигналом. Не обращая внимания на речную грязь, запачкавшую ей руки и одежду, она схватилась за край и заглянула внутрь.
В бочке, подогнув колени, сидел крупный мужчина. Его волосы были вымазаны илом и водорослями, одежда на нём давно сгнила и рассыпалась, но сам человек, хоть и мокрый, был цел и невредим. Время от времени он кашлял, и у него из носа и рта текла вода.
Конечно, Ева догадывалась, что так будет, но увидеть своими глазами, как кто-то смог выжить после такого испытания – это всё равно шокирует. Если бы она не знала наверняка, то никогда бы не поверила, что его только что достали со дна реки. И несмотря на грязь, она легко смогла рассмотреть черты лица и удивлённо произнесла:
- Это… не Даллас. – Она слышала, что двоих из дружков её братца постигла та же участь, так что должно быть, человек перед ней один из них. Здесь стояло 3 бочки, так что всё совпадает.
И её тревожило то, что одна из них уже пуста.
Ева подошла к последней бочке и увидела в ней ещё одного человека, который был в том же состоянии, что и предыдущий…и он тоже оказался не её братом.
- Этого… просто не может быть… - не скрывая своего ужаса, Ева бросила взгляд на пустую бочку.
Может, рабочие успели вытащить его, и теперь он тоже лежит где-то здесь без сознания? Воодушевлённая, она бросилась осматривать потерявших сознание людей, даже не смея дышать… но вот только Далласа среди них всё равно не оказалось.
- Моя леди… Ч-что же, господи, здесь произошло? – Дворецкий Бенджамин наконец-то добрался до склада, а увидев раскинувшуюся перед ним картину, не смог сдержать удивления. Его голос эхом отразился под потолком, и словно в ответ, среди куч мусора тоже раздался крик.
- Брат?! – забыв об опасности, Ева побежала на звук. Она прошла под сенью стальных балок и мимо автомобильных запчастей, а за ними обнаружила ещё кого-то, сидящего на корточках и лихорадочно трясущегося. Но это оказался не Даллас, а один из рабочих, занимавшихся подъёмом грунта.
- Ай! – жалобно выкрикнул мужчина, увидев её, но когда убедился, что перед ним обычная девушка, ему мало-помалу удалось взять себя в руки.
- Пожалуйста, успокойтесь… Вы в порядке? Что здесь произошло?
Вначале бедняга мог только беззвучно шевелить губами, однако, понемногу успокоенный мягким голосом Евы, он запинаясь принялся рассказывать о случившемся на складе.
- К-к-как только мы п-послали за вами, Мисс… Н-н-несколько странных л-людей появились и вытащили одного из тех ребят из б-бочки… а когда мы попытались их остановить, то они просто вырубили всех! Вот так вот запросто! Ч-чёрт побери, кто эти парни?! А-а ещё с ними была женщина. Это, это магия какая-то, как будто, когда она взяла свою п-палку, что-то вроде копья, и начала всех бить – бах-бах – той стороной, что без лезвия…
После этого мужчина убежал, и о том, что было дальше он не знал. Ева и дворецкий молча выслушали эту историю.
Вскоре, привлечённые шумом, на склад стали стекаться другие работники, привнося всё больше хаоса, поэтому девушка поспешила покинуть это место. Когда она заговорила с Бенжаменом, на лице её ясно читалось горе:
- Я искренне надеялась, что у меня наконец-то появился шанс увидеться с ним.
- Мисс Ева…
- … Но я не сдамся. Я не знаю, кто похитил Далласа… Но теперь я по крайней мере знаю, что он жив! – было ясно, что девушка изо всех сил старалась не падать духом. И дворецкий просто склонил голову и, собрав как можно больше фальшивой радости в голосе, согласился:
- Конечно, мисс Ева!
Девушка решительно кивнула и сделала первый шаг. Первый шаг в новых поисках своего исчезнувшего брата. Она ничего не знала о людях, похитивших его, и понимала, что ей придётся нелегко.
Но Ева гордо подняла голову, и в её походке не было ни грамма сожаления или колебания.

- Но… Зачем им понадобился Даллас? И кто ещё мог знать о нём, кроме меня и мистера Гандора...

***

Вода.
Она хлынула.
Это началось внезапно.
И тут же закончилось.
В ночной тьме меня сбросили в реку, и вода полилась внутрь.
Мне стало холодно, когда она заполнила бочку наполовину.
Я думал позвать на помощь, а она уже затопила всё.
Вода.
Просто вода.
Вода захватила весь мой мир, вытесняя воздух из моих лёгких, моего живота, моего горла, моего рта, по чуть-чуть чуть-чуть чуть-чуть, как бы я не сопротивлялся.
До сих пор помню тот вкус, когда вода полилась мне в нос.
Не могу остановить дрожь. Хотя она и потекла мне в нос, а я, чёрт возьми, чувствовал вкус.
Он был похоже на соль и ил. Но даже это закончилось в мгновение ока.
Я чувствовал вкус носом, глазами, горлом, и он вдруг изменился. Превратился в мою собственную кровь.
Когда она достигла моих лёгких, я начал кашлять. Спазмы сжимали горло, стараясь вытолкнуть воду, но вместо этого выжали из лёгких остатки воздуха. Я снова попытался вдохнуть, но, разумеется, набрал ещё больше воды.
Больно.
Я больше не мог ни о чём думать. И каждый раз, когда я надеялся, что хуже уже быть не может, мне становилось ещё больнее.
Больно больно больно больнобольнобольнобольнобольнобольнобольнооооо…
А затем темнота.
Боль накапливалась и вытесняла остальные чувства. И всё затопила тьма.
Это не было похоже на сон, или даже потерю сознания. Вы ещё считаете их тёмными? Ну-ну.
В тьме не было ничего, кроме боли.
А-а-ах, сколько же прошло времени, прежде чем я наконец вырубился?

Чёрт, а-ах, чёрт.
Почему я так ярко это помню?
Не хочу думать об этом дерьме.
Как можно думать об этом так спокойно, черт возьми?
Хотел бы я всё забыть.
Каждый раз страх и боль возвращаются вместе с воспоминаниями.
Не хочу больше помнить. Да и кто бы, мать его, хотел бы? Катитесь в задницу, воспоминания.
Что-нибудь другое. Я должен думать о чём-то другом.
Да. И в первую очередь…
… Где я, чтоб вас?

- Ты знал, что железные бочки изобрела женщина? – произнёс кто-то.
Кто это? Я не узнаю голос.
- Её звали Нелли Блай. Про неё даже есть песня, так что ты, наверное, слышал это имя. Она бросила вызов Жюль Верну и его «Вокруг света за 80 дней» и объехала мир за 72 дня. Впечатляюще, не так ли?
Я осмотрел комнату в поисках того, кто тут тявкает.
Я лежу на кровати. Отсюда мне видны свисающие с деревянного потолка дешёвые лампы. Это абсолютно пустая комната. Ни кабинета, ни шкафа. Только самое необходимое – кровать, а рядом стол и стул. И к тому же это хлам, за который и гроша не дадут.
- А ты провёл годы запертый в бочке, которую она изобрела. Так что восхищаться или ругать её – это твоё дело.
Проклятье, что за тварь там треплется, и почему бы ему не заткнуться?
А, нашёл. На стуле, будто самый главный. Сидит задом наперёд, обхватив руками спинку. И смотрит на меня. Он носит очки и чёрную бандану. Хах, чешет её, небось у него там лысина. От висков к затылку у него вилась причудливая татуировка. Урод. Таращится на меня из-за очков, а глаза выпучены как у мёртвой рыбины.
- Должно быть, это было забавное зрелище. Даже умереть не мог, только булькал и хлюпал там, на дне грязной реки.
Кто это, мать его, такой? Проклятье, тело меня не слушается. Хотел бы я начистить морду этому клоуну. Чёрт.
- Не волнуйся ты так. И не надо бросать на меня злобные взгляды. Я тебя спас, знаешь ли.
Спас? Меня? Выловил из реки, когда… Стоп, где же я тогда, чёрт побери? Не на небесах?
Я ещё жив? Мне больше не придётся снова и снова умирать там? Стоп, придержи лошадей, приятель. Отпраздновать это можно будет и потом, а для начала нужно выяснить, кто этот засранец.
В любом случае, если уж я свободен… Может, мне стоит навестить старикашку. Может, он и братишка уже отбросили коньки, и теперь наследство принадлежит мне. Хотя, от него и осталось-то только дом да кусок земли. Ну хоть что-то. Если мне достанется всё, я сделаю Еве какой-нибудь подарок…
… Нет, перед этим нужно ещё кое-что сделать.
Месть.
Я убью каждого выродка, кто смотрел на меня с высока.
Тупых Гандоров, которые сбросили меня на дно реки.
Старого хрыча, помыкавшего мной, Сираха или Середа или как-то так.
Стерву Эннис. Она так меня унизила.
Водитель машины, который наехал на меня… нет, погоди. Я припоминаю. Слабака, что был за рулём, и его девку мы избили за день до того.
И самое главное, я должен пришить того сопляка, который стал причиной всех моих бед.
Фиро. Фиро Проченцо.
Ах, отлично.
Действительно здорово, что я помню его имя. Никогда не забуду этого недоноска. Вероятно, он всё ещё жив. Проклятье, могу поклясться, что я прострелил ему башку… может я что-то упустил? Хотя, какая разница. Я позабочусь о том, чтобы каждый, кого я сейчас вспомнил, непременно сдох.
Да, я ведь бессмертный. Всё, что мне нужно, это быть осторожным, и тогда я без труда перебью их всех. А других бессмертных, вроде старикашки и Эннис, засуну в стальные бочки, и тогда посмотрим, как им это понравится.
Для начала, пожалуй, я найду ту парочку дебилов…
- Даже не представляю, о чём можно думать в такой ситуации…
Какого чёрта? Ты влез самом интересном месте, чтоб тебя.
- Тебе ни капельки не интересно, что тут происходит? Никаких вопросов? Или ты ещё спишь?
О-ох, да заткнись уже. Что можно спросить у придурка вроде тебя?
Ах да, где я, чёрт побери? И кто ты, мать твою?
Мой спаситель, говоришь? Пф-ф.
Не припомню, чтобы кто-то меня спасал. Так я тебе и поверил на слово, засранец.
- Даллас Дженоард. Двадцать два года. Совершенно обычный ни на что не годный отморозок, хотя тут и есть пометка о блестящей победе в городском соревновании по бильярду… Не совсем то, чего я ожидал.
Я знаю. Сдохни.
Просто заткнись и умри. Кто бы ты там ни был.
Проклятье, рот не открывается. Я даже не могу послать этого кретина.
- Да ладно, не делай такое страшное лицо, а то я штаны намочу… В конце концов, я вытащил тебя оттуда и пока не получил ни капли благодарности. Эх, может, стоило взять тех двоих вместо тебя.
Тех двоих? О ком он?.. А-а, точно, он говорит о тех, кого тоже закатали в бочки. Но будь я проклят, если помню, как их звать.
Ладно, плевать. Куда важнее вырубить этого идиота и свалить из этой дыры. Ах, тело не слушается, чтоб вас всех.
- А, ну да, ну да. Тебе ввели анестезию, так что ты не можешь двигаться. Так что не мучай себя.
Убью. Я, чёрт возьми, прикончу тебя.
- Я ведь просил тебя не корчить рожи, верно? Мы тут о деле говорим. Я предлагаю тебе неплохо заработать.
Заработать? Я решил прислушаться к тому, что плетёт этот лысый.
- Это обычная сделка. Если ты будешь с нами сотрудничать, то тебе выплатят кругленькую сумму соответственно твоему вкладу в дело.
Ха, деньги. Деньги – это всегда хорошо. Но «соответственно твоему вкладу» очень скользко звучит. Назови мне чёткую цифру, недоумок!
- Конечно, если откажешься, то кое-кто окажется бочке на дне Гудзона.
… Ах ты злобный выродок. Думаешь, напугал меня этим? Отлично, я сделаю вид, что купился на эту фигню, а потом загребу деньжат и свалю раньше, чем ты поймёшь, что произошло.
- Не ты. Этим «кем-то» будет твоя младшая сестрёнка Ева Дженоард.

… … … ..?
… … … … … … Что?!
- Ха-ха! Видел бы ты сейчас своё лицо! Честно говоря, я сомневался, когда копался в твоём прошлом. Я имею ввиду, что это уловка с заложником сработает на таком отребье как ты! Но посмотри! Готов ударить в спину своего друга, но когда дело касается твоей сестры… Да, да! Отлично, сейчас твой взгляд гораздо, гораздо злее, чем раньше. В нём уже не просто ненависть. Теперь к ней примешивается и ужас потерять что-то действительно ценное.
Чёрт, чёрт, чёрт!
Какого хрена?! Что ты только что сказал, сукин сын? Всё это не касается Евы, больной урод! Дерьмо! С чего это я так разнервничался? Это не моё дело, что там с Евой! Я так решил, когда свалил из дома!
… Ладно. Отлично. Ты выиграл. Ты выиграл, чёрт тебя побери. Доволен?
Я беспокоюсь о моей сестрёнке, понял? Я не хочу её убивать!
Но чтоб ты знал – я принимаю вызов, урод! И если ты хотя бы пальцем прикоснёшься к моей сестре, то автоматически получишь первое место в моём списке. Понял? Я… я прикончу,грохну, разотру тебя в порошок, чего бы это ни стоило, хоть бы для этого пришлось забыть обо всех остальных из списка. Нет, я даже согласен объединиться с ними, чтобы полностью и безоговорочно стереть тебя с лица земли! Я на коленях приползу просить у них помощи, если это будет означать твою смерть!
- Семейные узы, хах. Как мило. Честно говоря, я тебе даже в чём-то завидую.
Думаешь, меня это волнует?
- Точно-точно, я же забыл представиться. Хэй, Адель! Позови всех сюда.
В ответ на зов сбрендившего выродка, дверь в дальнем углу распахнулась, и в комнату ввалилась толпа народа. Чёрт, что за отбросы? Среди этих клоунов оказалась девушка, на вид младше меня, но что и правда бесило, так это её робость, когда она забормотала:
- Эм, прошу прощения… Тим, ты уверен, что с этим парнем всё в порядке? Он так злобно уставился на нас.
- Адель, успокойся. Это просто означает, что план с заложником в действии.
Ага, так психа зовут Тим. Понятно. Запомним. Теперь ты труп, мать твою.
- В любом случае… Не беспокойся. Мы не запирали твою сестру в чулане или что-нибудь такое.

- Но если ты предашь нас, или откажешься помогать… Адель без промедления пойдёт и прикончит её.
Эта овца? Ты, блин, издеваешься надо мной? Я что, похож на дебила? Я уставился на неё, а она в ответ пробормотала «Приятно познакомиться». Девчонка, чтоб её. Или она тоже ненормальная?
Чёрт, да кто они все такие? Какого хрена им всем от меня надо?! Чем я, раздери вас, заслужил всё это?
Нет, не важно. Я достаточно наделал в своей жизни дерьма, чтобы люди меня возненавидели. Ну и что. Когда-нибудь я расплачусь за это.
Но… Но не Ева, чёрт побери!
Проклятье, я убью вас всех! И даже не надейтесь, что это будет быстро! Вы будете страдать, вы пожалеете, что вообще родились на свет! Но тогда уже поздно будет просить у меня милосердия, вы, ушлёпки!
- Верно, нужно же и мне назваться. Я Тим. Думаю, меня можно назвать лидером этой пёстрой группы.
Да кто вообще спрашивал твоё имя? Мне плевать на него, урод.
- Кто… вы, чёрт… побери… такие? – голос наконец-то вернулся ко мне. Кажется, этот вопрос в клочки разорвал моё горло, а кретин Тим дал просто выбешивающе короткий ответ:
- Мы Вампиры*.
- Кучка отбросов, которые работают на Хью Лафорета.



*Lamia/ Larvae – духи мёртвых из римской мифологии, как и лемуры – «призраки», другая организация Лафорета. Есть ещё вариант перевода - «личинки».
И да, ламия – это не обязательно вампир, у всех народов своё представление о прекрасном, но раз уж за основу взята мифология Рима, то и плясать будем от этого.

@темы: Перевод, Book 6, Baccano!

Комментарии
2012-01-13 в 23:12 

Minchi
♥ каждому своё ахоге. ♥ мы от Сугиты к Сугите скачем
ооооо спасибо, переводы-переводы)))

2012-01-14 в 14:01 

Стейнвор
Талисманка из-под Кресла.
Огромное спасибо!) :ura:

Но смею заметить, что мне кажется, что здесь что-то не так:
Оказавшись вовлечённой в ряд головокружительных событий, Еве удалось

2012-01-14 в 14:12 

Александра Вэн
Относись к этому аллегорически
Minchi, Стейнвор, пожалуйста, я рада, что перевод ещё читают)

Хоть убей не понимаю, что там не так с этой фразой...

2012-01-14 в 14:41 

Стейнвор
Талисманка из-под Кресла.
Александра Вэн, просто лично мне кажется, что смотрится кривовато. Такое смутное ощущение, что лучше что-нибудь вроде "Ева смогла". Хотя могу и ошибаться. Может, меня просто заглючило. Извини(те) за беспокойство!) :shuffle2:

2012-01-14 в 19:46 

Александра Вэн
Относись к этому аллегорически
Стейнвор, не, всё в порядке, меня можно и нужно поправлять. Я просто не вижу особого смысла менять "удалось" на "смогла" в том предложении, разве что от безличности избавиться.

2012-04-03 в 00:43 

Шут_гороховый)
Rira bien qui rira le dernier!
Огромное спасибо за перевод =)

2012-04-06 в 00:04 

Loren Grable
Даа, детка!
Огромнейшее спасибо переводчику! Все недостатки затмевались мыслью о том, что хоть какой-то, но перевод на русский все-таки есть! плохо не отзываюсь, мне все понравилось
Грызу локти и жду продолжения :rotate:

   

Baccano! по-русски

главная